넷플릭스 영화 인턴 – 자막, 명대사, 대본으로 영어공부를 혼자 하기 1

안녕하세요. 오늘은 영화로 영어 공부를 혼자서 한다는 글을 하려고 합니다.유명한 영어 공부 영화의 인턴이에요.넷플릭스에도 있는 영화입니다!온화한 영화라고 할까… 그렇긴그래도 영어 공부 하기 쉬우니 같이 한번 보려고 합니다.그리고 한국어 자막으로 본 뒤 이렇게 영어 자막으로 다시 한번 보면 색다른 느낌이 듭니다.영화의 인턴 대본을 영어로 보면, 대사 하나하나가 명언이었어요^^이것이 언어의 힘 같아요!한국어와 느낌이 다르군요!나는 의역이 아닌 직역을 보게 될테니까요!그럼 앞으로도 좋은 자료를 올리므로 다용팟크브로그에서 다양한 영화, 미국 드라마를 많이 공부하고 가세요~(기대와 현실의 차이) 여러분의 영어 실력이 현실에서는 이렇지 않습니까?다영팩과 함께 고치고 열고 바꿔보세요 ** 원어민, 한국인 선생님과 영어 개인수업을 원하시면 아래 댓글로 문의해주세요! 영화, 드라마 등 다양한 교재와 영어면접, 첨삭 등 다양한 수업내용도 준비할 수 있습니다!아이부터 어른까지 만족할 수 있는 영어 수업입니다!새해에도 다영팩이랑 영어공부 같이 해요!** ** If you speak English, it will expand your horizon. 영어를 배운다는 것은 당신의 세계가 더 넓어진다는 것을 의미합니다.++ 추가로 영화 인턴 자막(한글, 영어)을 원하시면 댓글로 이메일 남겨주시면 순차적으로 보내드리겠습니다!프로이트는 “사랑과 일. 일과 사랑. 그것밖에 없어.”영화는 이 문장으로 시작합니다。지그문트 프로이트 “사랑하고 일하고 사랑합니다. 그게 다예요.영화 인턴의 첫 문장은 프로이트의 명대사로 시작하죠!내가 아는 또 다른 유명한 문구는 Work hard play hard.입니다.열심히 일하고 열심히 놀아요!프로이트 글과 영화 인턴의 명대사를 합쳐서 열심히 일하고 열심히 사랑하고 열심히 놀았으면 좋겠어요!그게 인생의 전부가 아닌가 싶어요~ 여러분은 뭐가 더 중요한가요?”Well, I’m retired and my wife is dead.As you can imagine, that’s given me some time on my hands.”나는 은퇴하고 아내는 죽었습니다.여러분이 상상할 수 있도록 그것이 제 손에 시간을 줬다.-as는~ 할 수라는 뜻입니다.as는 의미가 정말 많군요!저번도 다룬 것이 많았는데, 이쯤에서 설명합니다!-on one’s hands를 이렇게 쓰면서 자신의 손에 가진 것을 표합니다!time on my hands 하면 free time과 이해 해도 좋아요!예문을 봅시다!”She has a lot of time on her hands now that the kids have moved out.”그녀는 아이들이 나와서 살게 된지 벌써 자유 시간이 많다.”My wife’s gone for three and a half years.”아내가 숨지고 3년 반이 되네요.gone는 형용사로 끝난 떨어진, 죽었다는 의미로 사용할 수 있습니다.영어의 정의입니다.:no longer present;departed지문도 볼께요!”All my money is gone and I have nothing to buy food with.”나의 모든 돈이 사라졌다.이제 음식을 살 돈이 없다.*영화의 인턴으로 다용팟크과 영어 공부를 혼자서 하는 것에 잘 띄고 있습니까?넷플릭스에서 영어, 한글 자막을 함께 달고 공부하는 것을 추천합니다!약간의 영어 실력이 올라가면 영어 자막만 둬도 될까요.자막 없이 영어 공부는 좀 무리입니다!영어 자막을 두면 리딩도 함께 공부하기 쉬울 겁니다.”I miss her in every way” 나는 나의 부인이 정말 그립습니다.여기서는 in every way에 대해 공부하겠습니다.모든 방면에서 라는 의미를 갖는데요. 강조해서 정말, 완전히라는 의미가 있어요.영어 정의:inall parts, completely 예문을 보면요.”The new computeris superior to the otherone in every way” 새로운 그 컴퓨터는 다른 것보다 모든 면에서 뛰어나다.”Andretirement?Thatisanongoing relentless effort in creativity.At first, Iadmit Ienjoyed the novelty of it.”은퇴인가요?그것은 현재도 진행 중인 창조력에 대한 끊임 없는 노력이죠.처음에는 그것의 새로움을 즐겼음을 인정합니다.-at first의 초반은라는 의미입니다.처음에는 이랬지만 나중에 바뀌는 경우에 잘 써집니다.-admit은 인정합니다.-novelty는 새로움이라는 명사입니다!은퇴 후 새 인생을 즐긴 것 같습니다.그러나 너무도 여유가 있어서 시간이 많아지자 좀 지루하게 됩니다.아, 은퇴 계획은 어렵습니다···넷플릭스의 영화 인턴에서는 여러 인생의 형태와 각자의 상황에서 도전하는 모습이 아름답게 보입니다.영화를 통해서 간접 경험하는 것도 좋고.인생의 통찰력을 가진 벤을 통해서 여러가지를 배울 수 있다고 생각합니다.”Sort of felt like I was playing hooky.”좀 수업을 빼먹는 기분도 들었습니다.-sort of는 좀 이런 느낌으로 쓰고 말의 뉘앙스를 낮추는 데 사용합니다.동의어에는 kind of가 있습니다.두가지를 섞어 쓰기도 합니다.-feellike뒤에 문장(명사절)와 명사가 오면”~ 같다”라는 느낌의 뜻을 담고 있습니다.그러나 feellike뒤에 명사나 이 명사가 오면~ 하겠다는 뜻으로 됩니다.play hooky는 수업을 빼먹는 것입니다.평생 일하다 은퇴 후 일을 안 하는 것이 마치 빠지는 것으로 풍자한 말입니다.영어의 정의는 to stay away from school without permission당연하지만 이렇습니다!” 빼먹다”는 영어로 다양하지만,”ditch( 버린다)”,”skip”,”cut”등도 사용할 수 있습니다.예문은!”They played hooky and went fishing”그들은 학교를 빼먹고 낚시를 갔다.여러분이 영어 공부를 혼자 하기 쉽도록 여러가지 설명했습니다.어떻습니까?도움이 된다면 다행이겠습니다.아직 인턴에서 명대사가 얼마 나지 않았지만!앞으로 점점 나온다고 생각합니다~여러분이 호응하시면 넷플릭스 영화 인턴 영어를 공부할 수 있도록 포스팅을 계속 볼게요~또 시간에 만납시다!*영어 한국어 자막이 필요한 분은 코멘트로 메일 주소를 남기세요!-다용팟크과 원어민 한국인의 수업을 영어 과외를 원하시면, 설명 및 카카오 톡 채널”다용팟크”에 문의 주세요!-다용팟크의 수업 리뷰를 보러 가[1회 무료] 원어민 선생님과 퀄리티 있는 영상통화 영어 원어민 선생님과 퀄리티 있는 화상전화 영어 안녕하세요 미드영어 스터디 다영팩입니다.ミ···blog.naver.com[1회 무료] 원어민 선생님과 퀄리티 있는 영상통화 영어 원어민 선생님과 퀄리티 있는 화상전화 영어 안녕하세요 미드영어 스터디 다영팩입니다.ミ···blog.naver.com미드영어 스터디 다영팩_교재가격정보_영어책추천 미드영어스터디 다영팩_교재가격정보_영어책추천 안녕하세요 미드영어스터디 다영팩입니다. 미드…blog.naver.com미드영어 스터디 다영팩_교재가격정보_영어책추천 미드영어스터디 다영팩_교재가격정보_영어책추천 안녕하세요 미드영어스터디 다영팩입니다. 미드…blog.naver.com미드영어 스터디 다영팩_교재가격정보_영어책추천 미드영어스터디 다영팩_교재가격정보_영어책추천 안녕하세요 미드영어스터디 다영팩입니다. 미드…blog.naver.com